您当前位置:网站首页 > 心得体会 > 英语口译考试中的逻辑分析_柴帅波

英语口译考试中的逻辑分析_柴帅波

上海热线培训频道

口译中的逻辑分析指的是对讲话进行纵向和横向的分析,纵向分析是指分清关键信息和辅助信息,即找出逻辑的层次;横向分析则是明确各信息点之间的逻辑关系,如因果关系、对比对照、举例说明等。逻辑分析的目的是为了透彻地理解原语讲话的内容,对信息的点(具体的信息内容)、线(各点之间的联系)和面(即整体概念)进行全面的把握,以便于记忆和表达。信息经过分析加工,便能在记忆中留下更深的印象。

  逻辑分析练习可分为纵向分析和横向分析练习。纵向分析的训练方法和概述练习有些类似,但侧重点不一样。纵向分析要求进行逻辑分层训练,即在听完一篇讲话后首先用一句话概括出讲话的中心内容,这是逻辑的最上层;围绕这一中心问题讲话人谈了哪几个方面的内容,这是第二层关系;而每个方面又具体谈了些什么,这是逻辑的下一个层次。将信息一层一层地剖析下去,形成一个清晰的逻辑线路图,然后按照逻辑线路对原语讲话进行复述,复述时不必拘泥于原语的顺序和结构。

  横向分析的练习则要求我们找出信息之间的逻辑关系。一般的信息结构都遵从一定的逻辑关系模式,如:概括(generalization)、分类(classification)、因果(cause-effect)、对比对照(compare

&

contrast)、按照时间、空间、步骤、重要性的顺序排列(sequencing)、列举(simple

listing)、提出问题-解决问题(problem-solution)等。找逻辑关系可以根据线索词汇,如英文里表示概括关系的线索词汇有:to

sum up, in summary, in conclusion, in brief, in short, on the

whole等;表示顺序的词汇有:first, second, furthermore, before, preceding,

during, when, finally, meanwhile等;表示对比的词汇有:likewise, as well as, in

common with, both, similarly,compared to等;表示对照的有:on the other hand,

on the contrary, otherwise, instead, still, yet, whereas,

differently等;表示因果的则有:so, since, because, as a result, consequently,

lead to等等。

  逻辑分析要求在听取信息时不是被动地接收,而是在全神贯注地收听的同时,结合自己对口译情境和讲话人背景的了解,进行合理的分析和预测,这样才能更好地跟上讲话人的思路,缓解“听”的压力,使口译理解更轻松更准确。

《英语口译考试中的逻辑分析_柴帅波》一文由申博注册助学网免费提供,来源于网络。本文著作权归作者所有,如果侵犯了您的权益,请及时与我们联系,我们会立即删除!
原文链接:http://www.yhhpx.com/xindetihui/20180612/2227715.html 更新时间:2018-06-12 16:30
最新文章
申博注册(www.yhhpx.com)旗下申博注册助学网|陕ICP备11001928号 站长邮箱:admin#yhhpx.com|
《英语口译考试中的逻辑分析_柴帅波》